本篇文章1160字,读完约3分钟
今天,随着科学技术的飞速发展,人们之间的交流已经突破了空的限制,人们可以通过科学技术与世界任何角落的任何人交流。但这一切都有一个前提,那就是语言是相通的。
随着中国经济实力的不断提高,中国企业的对外投资合作以及中国个人出国旅游和留学的数量都在迅速增加,这使得语言障碍问题更加明显。特别是在经贸领域,传统的译者很难满足翻译的实时性和准确性。目前,在专业翻译工具方面,主流选择集中在中国科技大学的“肖翻译翻译家”荀飞和荷兰翻译家崔维斯。
在最近的中国经贸论坛上,荷兰Mantianxing科技有限公司和travis公司正式签署了智能即时翻译机项目合同,这意味着未来国际市场的主流智能即时翻译机将落户中国。
特拉维斯有什么好的?
特拉维斯是一个便携式翻译设备,可以塞进口袋。凭借其内置的人工智能技术,用户可以在环游世界时自由交流。
特拉维斯的人工智能系统支持80多种语言的实时翻译,离线翻译可以保证20种主流语言没有网络。
Travis设备包括用于导航的触摸屏、四核处理器、sim卡插槽以及内置蓝牙和wifi。Travis电池在待机状态下可持续7天,在网络和离线状态下分别可工作6小时和12小时。
travis设计团队没有透露其人工智能系统的操作功能细节,但透露“travis系统集成了每种语言中最好的应用,当用户进行对话时,可以选择最合适的应用进行实时翻译。”
travis和移动翻译应用有什么区别?
首先,特拉维斯可以在2秒钟内准确翻译完整的句子,而且翻译速度很快。
其次,单独使用travis硬件可以防止用户因为在通信过程中使用应用程序而在手机上消耗太多电能。
最后,也是最重要的一点,用户在使用travis时可以与交流者保持眼神交流,因为travis支持语音识别,用户不需要盯着界面输入文本,就好像他们认为翻译就在他们身边一样。
由于这些特点,特拉维斯能够更好地适应各种交流环境。未来,诸如商务谈判交流和旅游等面对面交流场景将会有广泛的市场需求。
特拉维斯定居中国,更加注重研发
作为全球领先的实时智能翻译机,Travis并不像过去高科技企业落户中国那样专注于生产,而是更加注重R&D能力的提升。特拉维斯将立足于未来中国市场的需求,不断提高自己的研发能力。
随着合作的深入,特拉维斯将在克拉玛依和新疆维吾尔自治区上海建立中亚语言研究所,建立世界上唯一的维吾尔语数据库,并规范其他语言的数据库。随着中国的对外开放和与世界更深层次的交流与融合,它为未来的产品具有更大的社会价值和实用价值奠定了基础。
满天兴科技有限公司董事长苏峰表示:“双方将加大研发投入,建立世界上最权威的智能维吾尔语图书馆,为当地及周边的商务交流扫清最大的语言障碍。同时,我们也希望我们的80多种语言。智能即时翻译机器将来可以覆盖世界的任何角落。”
标题:全球领先翻译器Travis落户中国
地址:http://www.hcsbodzyz.com/hcxw/9334.html